詩意之冬

1988年

油彩 畫布

80 x 100 cm

簽名右下:朱德群 CHU TEH-CHUN
簽名畫背:"L'hiver potique"
CHU TEH-CHUN 朱德群 1988

預估價
12,000,000 - 20,000,000
3,076,900 - 5,128,200
413,800 - 689,700
成交價
14,040,000
3,603,696
461,766

羅芙奧台北2008春季拍賣會

062

朱德群 (華裔法籍, 1920 - 2014)

詩意之冬


Please Enter Your Questions.

Wrong Email.

展覽:


新加坡畫廊博覽會,新加坡,2006年9月28日至10月2日

「大象無形──朱德群展」,上野之森美術館,日本美術協會,東京,展期2007年6月23日至2007年7月10日

圖錄:


《大象無形──朱德群》,台灣馨昌株式會社,台北,2007,彩色圖版,頁198

附藝術家親筆簽名之原作保證書


賞析:

西方多位藝評家曾形容朱德群的畫是「詩意的、抒情的抽象畫」,東方的美術史學家李霖燦也曾以「有標題的抽象繪畫」來詮釋朱德群的畫。大家咸認音樂是最抽象的藝術,西方音樂多數有標題音樂,例如貝多芬的交響曲,常附加有標題,然而文字不會限制聆聽者的想像空間,反而成為鑑賞時的指引。朱德群也是少數會在畫背題寫中文或法文標題的藝術家,畫家認為按自己的畫意來起名,沒有妨礙觀眾的自由解讀,因此後期的抽象畫都擁有一個題目。而在朱德群優雅如詩的畫題裡,亦傳達出他的審美觀,以及他的內在情感。他的中國文化根源,抑或是長居西方的生活感悟,在作畫時,往往無意識地流露出其中的連結。

有人問他「標題」是否就是他的創作主題和靈感?朱德群回答道:「靈感多半來自大自然的啟發,或者是從工作中獲得的感覺。要是坐等的話,可能等一輩子也沒有靈感。畫家要不停地畫,不停地思索,不停地追憶...正是在畫畫的過程中會慢慢產生一種感覺,且越來越深切,我想這就是靈感了。越是努力工作,這種感覺就越豐富。然後就是用畫筆將這種感覺表達出來。所以作畫是有感而發,這種感覺用法文來講就是一種 motion(感情衝動)。我很少先有標題再作畫的。因為那樣就受到了約束。絕大多數作品都是畫完後才產生標題的。」(摘錄自鄭若麟〈朱德群:美的追求者〉,《文匯報》專刊,2005)

此幅作品《詩意之冬》描寫大雪紛飛的景致,畫背上的法文款識L'hiver poétique即是藝術家親自賦予的。從1985年以來一系列冬日白色雪景圖畫,靈感即是來自大自然,一次旅行途中看見阿爾卑斯山的感動。當他見到雲霧瀰漫、白雪紛飛的景象,心裡頓時浮現了許多唐詩的意象,因而創作出此一系列膾炙人口的創作。平日喜讀唐詩宋詞,尤其喜愛李白、杜甫、李清照、陸游的作品,也愛聽貝多芬和莫札特的音樂,詩詞音樂往往更易激發朱德群的情感衝動。藝術之美能超越古今,匯聚中西,朱德群體現出這份合璧之美。他曾說:「東西融合不是東西拼湊,而是思想的融合。我是在中國受的教育,所以我的油畫是具有中國詩意的抽象畫。我比較傾向於唐宋時代的藝術意境。」台灣藝評家楚戈也認為,「朱德群是用油畫畫出中國水墨畫精神的大師。......朱德群不但用油彩畫中國水墨的精神;而且畫中的線條,在輕重濃淡,甚至有渲染效果的空間中,居然有筆墨的趣味,就不得不使人欽服了。」(楚戈〈雲興霞蔚:試為朱德群先生的藝術定位〉,《朱德群畫集》,金陵藝術中心,台北,1989年8月,頁9、頁11)法國藝術評論家夏伯薰還曾以「二十世紀的宋朝畫家」形容他,認為他的作品是詩與畫的結合。

《詩意之冬》作品的確是飽含詩意,帶有唯美的意境,如同演奏一首即興的樂章。畫家將冬賞寒林景致描寫得細膩,行草般錯落的線條,充滿速度感,佔據畫面中央,如夜幕倏地垂落。驀然間霜雪飛撒,如串串珍珠抖落,輕快悠揚,灰暗的簾幕裡彷彿降下熠熠星光,映出大地雪白顏色。幽幽的淡黃色,為寒色雪景增添些許溫情。吳冠中認為,朱德群的雪景其實反映了自身的生命體驗,他寫道:「畫家任性揮灑,繪出了繁雜多樣、虛實夢幻、喜怒奔放......,這一切均係人生經歷中所積澱的哀怨與幸運,一朝衝破內心深處的幕紗,展示出作者漫長藝術生涯的軌跡與烙印。」(參閱祖慰著《朱德群傳》,霍克國際藝術,台北,2003年8月1日首版,頁 225─226)

1985至1989年間,朱德群創作十餘幅以冬日雪景的為主題的作品,引起藝評家與藝術家好友的驚嘆。期間各地邀展不斷,如台北國立歷史博物館(1987),比利時列日現代美術館(1988),台灣省立博物館(1989)為他舉辦盛大回顧展,再次肯定其學術定位,此一階段創作無疑已是其創作生涯的重大里程碑。


FOLLOW US. 關注我們